Guoping 的个人资料dynamscape照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
dynamscape10月25日 进展神速的半岛1919项目上海八棉改造项目(后取名叫半岛1919是因为主厂房建于1919年且厂区东北面环水)位于上海宝山区,总共面积7万多平米,我们参与设计的5号楼和10号楼也有3万多平米。刚去现场探勘的时候,还有很多棉纺织机器在厂房内,但建筑环境确实已经破败了。原厂房时日本人设计和建造的,风格是比较典型的初期现代主义建筑,总体上非常的功能主义,表现出其混凝土框架结构,而外立面却参杂了一些古典符号作为装饰。10号楼是一个发电厂,粗犷的原煤运输带支撑结构直接从地面斜伸到4层楼的高度,搬走锅炉之后的室内空间裸露着混凝土柱子与梁,高耸而有力,真还有些教堂的感觉。今后改造将成为一个会所,有展示、表演、酒吧餐饮等功能。5号楼是原来的厂房,两层高,连绵40多跨200多米,二楼还有天窗。改造后将成为办公空间。两栋楼之间还围合了一个广场,今后将成为整个厂区的核心公共空间。
开发商是由上海红坊文化和上海纺控集团等组成的联合机构,正好师兄D是负责人,我们也就有幸参与其中,主要负责方案到扩初阶段。
7月15号施工图交底,8月份项目动工奠基,10月中在10号楼举办了上海戏剧学院继续教育基地的挂牌仪式,年底整个工程建造完毕。整个项目的流程非常非常紧凑,着实让我领会到了中国甲方的执行力。虽然和所有的设计项目一样存在着很多不完美的地方,但能在如此短的周期内实施一个项目还是令人非常兴奋的。
9月30日 Bjarke Ingels 讲座看着一个如此年轻的建筑师取得如此多的成果,相信在座的很多前辈感觉都有些复杂,而在座的学生则是异常的开心,讲座结束后的掌声是由然而起,而且时间挺长。我也是很久以来没有经历过如此轻松有趣的项目介绍了。看得出他准备很多,不停地足足讲了近90分钟,没有教条式的理论,但每个项目的来龙去脉都交代得很清楚,当然没有忘记中间插上一些奇闻逸事让大家笑笑。
看得出来,他自己所走的所谓夹在“先锋派”和“保守派”之间的“第三条路线”是非常成功的,首先他不象这边的“先锋们”,没有既定的设计策略,而是针对每个项目面对的具体问题提出最佳的坚决办法;因此,他对待业主的要求上就非常灵活了,或者说项目的商业开发意图和业主的个人意愿完全可以变成设计策略的一个部分,而不是对立面。其次,非常有创造力,他敢于打破常规的做法,但这些新的做法又有非常实际结决途径,操作层面来说是相当成熟的,可能也和他知道自己没有足够的技术背景相关联。第三,非常勤奋,应该是属于精力充沛的那种,做了如此的多的项目,而且每个项目的比较方案都是一大堆;另外一个层面可以说他还是挺有能量聚集人才,显然这需要一个很好的团队来做这个工作。第四,非常主动,而且这种主动是建立在对商业机会异常的敏感的基础之上,从瑞典追到上海,从瑞典又追到迪拜,还在哥本哈根自提规划提案;他如果不是一个很好的建筑师,也会是一个很成功的商人。:)
最后说句,他的设计结果我倒不是最喜欢,但对他的策略和所取得的成果还是非常钦佩的。
下面是他对自己“第三条路线”的解释:
9月14日 PURE参加北京第三届国际建筑双年展 - ImMaterial Process(IM)MATERIAL PROCESSES NEW DGITIAL TECHNIQUES FOR ARCHITECTURE 数字建构——国际青年建筑师及学生建筑设计作品展 主办单位: 清华大学建筑学院 / ABB2008 Curator: NEIL LEACH - 尼尔.林奇 XU WEI-GUO - 徐卫国 CHINA part “精神还是物质” Curator: Ma Yansong - 马岩松 Participants: beijing3 / Dada / Code / Mad / PURE / Sciskew / super nature / XWG Arch-studio 在当代中国这个信仰,观念,价值观都很脆弱的时代,谈论技术,尤其是高技术,是有风险的,甚至有可能是无意义的。但如果将它们与人们追求梦想和未知的勇气关联起来,把技术转化为非物质的感受力和文化影响力,也许可以使得技术在这个缺少创造力的时代寻找到一层新的精神意义。 “精神还是物质”试图通过八位年轻的建筑师和多媒体艺术家的作品,运用最新的现代科技去寻找全新的物质感受力。我们希望看到中国的年轻人是如何将他们手中的技术和未来的命运联系到一起的。 We are living in a world in which beliefs, ideas and values are increasingly fragile. When we discuss new technology, it is all too easy to focus only on what the technology is capable of, not what it is used for. New digital technology can easily be used to augment the material world: to help build faster, higher, bigger, better. But can the same technology be used to reconnect architecture with dreams? To design spaces that affect people’s feelings, their emotions, their perceptions? Spaces that can help to link people with a sense of place, of belief and of value? ‘Immaterial Processes: New Digital Techniques in Architecture’, attempts to answer these questions. Working with eight young architects and multimedia artists, the exhibition will focus on how to harness the latest innovative technologies to achieve something other than just material ‘progress’. In the work of the seven, we hope to see a glimpse of an alternative, immaterial future. PURE的作品将包括最近的一些新作。图1:大桥公园茶室。图2:礼嘉新城城市设计。 图3-4:兴国园会所。图5-6:温州办公楼。 图7-8:Mersey观光塔。 7月11日 灾后重建之建筑行动 论坛非常幸运,PURE开始为灾区人民做些事情了,而且事情的进展是以一种中国特有的速度进行。5月中联系的上海绿地集团在六月底终于告知,他们援建的都江堰某小学的设计工作可以开始参与了,而且目标定的是保证部分完工准备9月份开学。我们当时正在为别的项目忙得不可开交。社会工作,义不容辞。好在团队都能理解,就多加些班吧。刚做了两天,《时代建筑》的戴春老师和西南交大的杨青娟老师就联系我是否可以参加他们在成都联合举办的灾后重建之建筑行动论坛。很想了解到这些建筑师朋友都在为灾区做些什么,这对PURE这个习惯在都市背景下工作的团队是一个很好学习和积累的机会,稍事考虑,就同意参加了,并马上联系合作方绿地集团和水石国际一起准备论坛发言。下面是当时论坛的具体内容,供大家参考。如果有朋友有兴趣一起参与重建的工作,请多多联系。深圳的“新校园计划”是一个很好的平台。http://www.retumu.com/wordpress/
感谢bzb对这次活动的建议和支持。我们设计的学校的图片将于近期公布。
灾后重建之建筑行动 论坛2008-06-25版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明 联合主办:西南交通大学建筑学院,《时代建筑》杂志
项目支持:IMC万邦公司,震后造家公益基金,土木再生、广州时代地产等 赞助:成都双流盛达纸管厂 内容策划:《时代建筑》 戴春 博士 责任编辑 主编助理 西南交通大学建筑学院 邓敬 副教授 活动关联: 《时代建筑》灾后重建系列活动之一 震后造家公益基金建筑行动系列活动之一 土木再生灾后重建系列活动之一 2008威尼斯双年展中国馆主题系列活动之一 主题:灾后重建——建筑行动 5.12汶川大地震的灾情牵动着每一个中国人的心,为了切实有效地支持灾区的重建工作,处于抗灾前线的西南交通大学建筑学院在第一时间联合《时代建筑》杂志,以“灾后重建——建筑行动”为主题,为建筑师、重建项目的支持者以及建筑专业的师生们在灾后重建中的工作和思考搭建一个交流平台。我们将集合社会各方力量共同帮助灾区民众重建家园,并在此后为更多层面的、长期的重建工作中尽一己之力。此活动也需要您的热心加入,为灾区共创美好新家园! 议题:四川汶川震后已经有了灾后安置规划和安置行动,灾后重建规划也在进行中,很多的建筑师也已经以不同的方式和途径参与到震后重建的行动中,也有很多的关联到建筑师的公益基金和组织诞生并积极投入工作,当然也还有很多建筑师有积极性但还找不到渠道介入重建工作。此次“西南交大建筑学院”与《时代建筑》联合“震后造家公益基金”、“土木再生”及部分将承担灾后安置房工作的发展商(如成都的“万邦公司”)共同组织“灾后重建的建筑行动”论坛,期望能够通过讨论确定一些实质性的行动方案和可执行的项目。如“震后造家”的部分项目, (1)再生砖项目(刘家琨负责);(2)造屋计划(谢英俊负责);(3)学校重建项目(地点、资金规模和负责人待定)等等。 嘉宾:26日:坂茂(日),松原弘典(日),中国建筑师,本地政府官员 27日:吴志强,刘家琨,齐欣,都市实践,刘克成,林正修(台)、史建,朱青生(北大),张兵(中规院),张雷,谢英俊(台湾),刘国沧(台湾),台湾科技大学,非常建筑,标准营造,王陕生,大舍,刘宇扬,华黎,徐甜甜,日清建筑设计,偏建设计,施国平(代表PURE与水石国际),绿地集团,上海实业成都公司,…….复旦大学上海视觉艺术学院…… 研讨安排: 时间:前置事件:2008年6月26日星期四14:00~18:00 正式研讨:2008年6月27日星期五9:15~12:00,13:30~16:00 地点:西南交通大学九里校区网络学院国际会议厅(中国四川省成都市二环路北一段111号) 详细安排: 前置事件: (6月25号 外地建筑师报到;主办方提供灾区考察线路咨询;2:00pm坂茂先生纸管临时过渡房现场搭建) 6月26号 坂茂、松原弘典讲座 14:00~14:10 西南交通大学建筑学院院长沈中伟教授致辞 14:10~14:40 日本庆应义塾大学副教授松原弘典老师专题讲座:“日本都市生活和地震” 14:40~16:00 日本庆应义塾大学教授坂茂老师专题讲座:“世界各地灾后重建纸管过渡房及纸管过渡房在汶川大地震中的应用” 16:00~18:00 媒体、政府官员、中国建筑师及学生交流,纸管过渡房样板间展示及现场答疑 6月27号会议: 9:00~9:15 西南交通大学建筑学院院长沈中伟教授,时代建筑致辞 9:15~11:30 刘家琨、刘克成、都市实践、朱涛、史建+朱青生、谢英俊、香港建筑师学会、汤桦、张兵等发言(每人15-20分钟); 11:30~12:00 提问及互动交流 12:00~13:30 午餐 13:30~16:00 余加、华黎、偏建设计、施国平、非常建筑(刘阳代)、林正修、刘国沧、邱文杰发言;重建项目:项目支持单位发言(每人15-20分钟) 16:00~16:30 提问及互动交流 附:研讨内容: a. 刘家琨:再生砖项目 b. 谢英俊(台湾):造屋计划 (由刘振、聂晨代为介绍) c. 刘克成(西安建筑科技大学):灾区重建给水计划 d. 香港建筑师学会:分析、思考和设计 e. 都市实践-刘晓都:土木再生实践项目 f. 非常建筑:灾后建造手册 g. 史建+朱青生(北大):震后造家的建筑行动介绍 h. 朱涛(香港大学):新校园计划 i. 吴志强(同济):灾区重建规划的基本方向和原则(未定) j. 张兵(中规院):关于抗震纪念地和国家地震博物馆研究(未定) k. 余加:暂时避难安置所设计(代为介绍) l. 刘国沧(台湾):921重建之经验(代为介绍) m. 邱文杰:921地震教育园区(代介绍) n. 华黎:常梦关爱中心食堂从设计到建设(建筑师的扶助支援工作) o. 施国平(PURE与水石国际):绿地援建小学建设情况 p. 偏建设计:海啸后的重建工作 q. 刘宇扬: 震后的人文关怀与社区空间重建-以台湾921地震纪念公园竞赛为例 r. 万邦IMC项目介绍 其他参会建筑师: t. 徐甜甜-北京DNA:灾后临时建筑 u. 史建 一石文化 v. 汤桦 汤桦建筑师事务所 w. 张轲 标准营造 x. 张雷 南京大学建筑学院 y. 庄慎 大舍 z. 王陕生 西安市建筑设计研究院 总建筑师 aa. 齐欣建筑师事务所 刘阳 bb. 刘宇扬 6月7日 调整终于有时间可以让自己心态平和地想些东西。快速的项目节奏让我有些压力,不确切是否能够保持项目开始的初衷。设计的第一选择总是没有实现,不停地和着各个方面的意见腾挪躲闪。不知道这是否是建筑设计过程的意义所在,如何能在这种腾挪躲闪中实现各方面的最高价值?不可否认的是,针对每个项目,自己一开始就必须非常清醒地知道设计的目标,否则,你就会在资本、技术和惰性思维中迷失了方向。
晓都还是有魄力,周三刚回,周五就在深圳开展了他们震后救援组织的活动。相比起来,上海建筑师这方面的合力就显得太薄弱,大家都在忙些自己的事,缺乏一个统一的平台作些对社会更有意义的事情。深圳的同行就不错http://www.retumu.com/,成都刘家琨这次组织的更是积极,http://wenchuan512.blogbus.com/。威尔考特参与都江堰重建规划,岩松第一时间捐了20万,大家都在出钱出力。 估计还有很多人和我一样,从一开始就想着该做些事情,却被每日的大小事务缠住了。好在救灾是一个长期的过程,有心的话总是会找到机会的。
bzb一个人在LA计划着自己和家庭的未来,想着真有些内疚。最能做的就是珍惜好每一天的时间把该做的事情做好,也不枉对她的付出。一起努力!
3月21日 “系统性共鸣”- 施国平/ PURE 深圳大学/西南交通大学讲座
我将分别于08年3月25日下午2:30在深圳大学建筑系,08年3月26日晚上7:30在成都西南交通大学建筑系举办讲座。演讲主题为 “系统性共鸣”,反映出近期PURE正在进行的一系列相关联的设计思考。欢迎各位前来参与活动并踊跃交流。 “系统性共鸣”
世界是一个巨大的有机生命体,而社会、文化、科技、生活等都是其中的主要构成分子。在这个大的有机系统中,建筑直接影响着人的生活行为与思维意识形态,进而会对整个世界体系产生巨大的综合影响力。然而,这种影响并不是单方向的,而应该是一个有机变化的综合反应器,社会、文化、科技等其他因素发生了变化,必然就会带来人们思维方式与生活行为的改变,而这些改变马上就应该反馈到建筑形式上,然后通过空间将生活中所反馈回来的各种要素综合组织在一起,直接反馈给人体。
今天,全球化和高度发达的信息技术一方面让我们世界各个地方之间的联系更加紧密,同时也减弱了他们之间文化的差异性,这无疑将更加有助于各种不同学科之间的相互交流与紧密互动。这种新时代的文化特征创造了一种前所未有的多元、复杂的文化整体系统。在这个系统里面,任何一个要素的改变都有可能对系统产生巨大的影响,同时整个系统也会对各要素的变化作出积极的反应。当这个系统中的各种要素协调一致的时候,系统会发挥最大的作用,这就是共鸣。
立足系统性共鸣理论,我们的研究重心从传统对分离的局部的关注转移到了对整体系统的重视。以当代文化特征为基础,我们对当代各种文化信息发展演变作出积极的回应与反馈。借助于最新的进步技术与观念,我们重新研究不同信息要素之间的相互关联。从而建造最能够体现当代文化特征的的建筑系统。在这个系统中各种参数的变化将与我们在不同时间与地点所面临的不同挑战相呼应,面对不同的文化信息特征我们会产生不同的解决方法。
在本次讲座中将主要介绍五个不同的项目,代表了我们思考当代社会变化反馈到生活文化上的五种不同状态,它们分别以五种不同的建筑手段来对这些生活变化进行反应与表现,从而创造出随当代社会演变而反应变化的五种不同建筑结果。
这五个项目是:
SYSTEMATIC RESONANCE
Architecture has long been a synthesis of various elements both inside and outside the discipline, including religion, politics, culture, economy, technology and etc. Globalization and technological advances have now made our world more connected and less distinctive. It decreases the geographic division while stimulating the dialogues among different disciplines. This provides us a tremendous opportunity to create a more related contemporary society where different issues could form an interdisciplinary system. In this system, the parts and whole are interdependent. The system functions best when its parts are in coherent and harmonious movement. Recently, architects have gradually shifted their primary focus from fragmented parts to an integrated system. With the latest technologies and concepts, they start to reexamine the dynamic interrelationship among all these design factors, and set up an interactive building system which responds to both global and local issues proactively, while providing both generic and idiosyncratic experiences. By doing so, we could maximize the ability of architectural ideas to resonate with issues and concerns outside the profession. There are different primary parameters in different systems over the time, reflecting the various priorities we are facing in our daily lives. Architects should aggressively and open-mindedly look into the needs and desires of our diverse and changing world, then respond them with systematic solutions.
We aim to explore this system by focusing on one specific parameter in each of the following five projects in our portfolio, and to create a rich and interactive building environment.
These five studies are:
Social Criticism – PUBLIC SPACE / Proposal for Get It Louder Exhibition 2007
Technological Impact – ANIMATE CHAIRS’ SECOND LIFE / Proposal for Shenzhen and HongKong Biennale 2007
Environmental Awareness – WOVENSCAPE / Competition Entry for Mersey Observatory
Cultural Identity – OPEN EXHIBITION / Competition Entry for China Pavilion at Expo 2010
Programmatic Intertwinement – PARTK / Competition Entry for Shanghai Cultural Park
2月17日 转型中的力量中国正经历一个前所未有的大规模急速转型。物理学中有一个概念,物体的运动会产生动能,如果没有摩擦阻力,物体的运动将不会停止。与此相应的是,社会转型所带来的这股力量正急剧地影响到当代中国人生活的方方面面。我所关心的是,中国如何利用这种力量创造出一种新的文化、新的生活态度与生活方式,并且给整个世界带来积极的影响。法国在他最强盛的时候,巴黎是世界文化中心;20世纪是美国和纽约;现在应该是中国和上海?
刚回来的时候更多的是考虑如何将外面的东西移植过来,现在却考虑两者如何融合。当然这种结合是一种根植于当代性的融合,创作必须面向未来。
我崇尚变化,却是比较理性的。这也是为什么会支持Hilary而不是Obama. 建筑需要协调的因素很多,而政治需要平衡的力量恐怕更是多得多。中国需要在一种动态的平衡寻求变化。而我要努力去体验这种变化的力量,并创造出一种动态的平衡。
11月17日 ITOBIBLE-2I like everything he is doing... the lightness, the organic forms, the responses to nature... Toyo, you make my life harder...
The lightness of being Ito17 February 2006 excerpted from http://www.bdonline.co.uk/story.asp?sectioncode=449&storycode=3062881 By Elaine Knutt RIBA Gold Medal winner Toyo Ito is architecture's impossible dreamer who takes every project in a new direction "It's because there is no specific completion time," Ito explains, speaking through an interpreter. "People will see it growing. No one will know when it is open and when it is completed." It's an appropriate choice for an architect who has spent much of his 35-year career in search of an architecture that dissolves into the environment, and responds to the rapidly evolving society around it. In the ever-changing, ever-growing landscape of a public park, Ito may finally have found the perfect design typology. "In his office, there is a lot of talk about ephemerality, about how buildings should be light," says architect Mark Dytham of Tokyo-based firm Klein Dytham, who worked for Ito for eight years at the start of his career. "He had the idea that a theatre should only be visible when the performance is on. He has always chased the impossible, the thing he can't build. It's about architecture with an elusive quality." Ito's search is in continuity with the Eastern architectural tradition and its aesthetic of lightness. In a traditional Japanese house, external and internal space are separated only by sliding screens and paper walls. Likewise, buildings such as Ito's own home (Silver Hut, 1984), the temporary Nomad restaurant (1986) or the Shimosuwa Municipal Museum (1992) touch the ground incredibly lightly. But he's also entirely in synch with technology-hungry contemporary Japan. As far back as 1986, the confluence of those two ideas produced a work that could have been a time-travelling emissary from today's interactive age. The Tower of Winds, a light sculpture that responds to wind speed and directions, was designed years before anyone else thought of photo-responsive glass or "interactive architecture". But above all, Ito's architecture is characterised by a mental agility and appetite for new ideas - in art computing, media, or mathematics - that takes every project in a different direction. "This is not wilful stylism, this is true innovation and architecture of a high quality. Everything he touches is exciting and innovative," says Chris Wilkinson, a member of the Gold Medal jury that unanimously voted for Ito. Born in 1941, Ito graduated from the prestigious University of Tokyo in 1965 and went to work for architect Kiyonori Kikutake. Six years later, at the age of 30, he set up his first practice, building it upon a foundation of private house commissions. With a staff of around 35, Toyo Ito & Associates is smaller than might be expected for an architect of his reputation and workload. But, as Kathryn Findlay of Anglo-Japanese practice Ushida Findlay explains, that is partly because of a nurturing, almost parental attitude to the talented young architects he employs.
"His office not only spawns practices [such as Klein Dytham and Kazuo Sejima], he helps them. He gives them space in his building, recommends them to his clients." Ito's Gold Medal lecture this week at the RIBA - where tickets apparently sold out faster than those of any previous winner - was called "Changing Geometries, Changing Architecture". The title points up a new direction in Ito's work in the past half decade. In 2001, he completed the influential Sendai Media-theque, a building that reconciles a light, floating architecture with scale and mass. A year later, his pavilion at the Serpentine Gallery initiated a fruitful collaboration with Arup's Cecil Balmond. "My architectural direction has been changing, from a pure form and pure geometry to an organic form. [Balmond and I] believe that architecture shouldn't be a static figure but a dynamic figure," says Ito, still speaking through the interpreter but his hands making explanatory gestures in a universal language. "Architecture has to follow the diversity of society, and has to reflect that a simple square or cube can't contain that diversity." Certainly, visualisations of two Taiwanese projects won last year in collaboration with Balmond - the Taichung Metropolitan Opera House and the Kaoshing Stadium - combine softer organic lines with a breakdown in theatre and stadium typology. Other ongoing projects also suggest the exuberance of uncontainable ideas: two towers in Barcelona are soft in outline, but have all the skywards momentum associated with skyscrapers; the VivoCity retail complex in Singapore curves and curls over a vast waterfront site, generating new building forms as it goes. All these projects are part of a geographical shift beyond Japan: Ito says that 70% of his projects are now in Europe or South-east Asia. He attributes this to a slow-down in commissions from Japan's shrinking public sector and the profit-driven agenda of its corporate sector: "It is now more difficult to produce a high- quality architecture in Japan. On the other hand, in Europe, architecture still has strong acceptance from normal people, they talk about architecture. So I enjoy working in Europe." Sadly, Ito won't be enjoying the UK, after the directors of Selfridges' backed out of building his proposed Glasgow store. But thanks to the globalised economy, at least his next generation of projects in France and Spain will only be a budget flight away. And in the Gavia Park - which will start construction this year - we will not have to travel to Japan to see what may be the culmination of a lifelong search. ITOBIBLEWhen is architecture most interesting to you yourself?Actually, much of it's quite boring (laughs) ... I guess it's when I break free of common-sense notions that "architecture must be like this." Architecture that allows people to live by their own natural sensibilities, an architecture such as never existed before, that's what most appeals to me. But of course it's also the most difficult to achieve.
Among twentieth-century master architects, there was a strong sense of architectural works defining lifestyle. Your thinking obviously differs considerably.Given the diverse complexities of society today, architecture has lost its "central" claim to dictate "this is correct." Buildings are completed and complemented by the individual experiences of those who interact and live with them. Which is why in this exhibition I wanted people to experience to the material power of the buildiings via such large models and actual-size plans. Even from only a small "portion" on view here, I think this exhibition will expand the imagination.
11月14日 深圳双年展-动画椅的第二人生从椅子转变为一个结构物,在“第二人生”显得如此自然。
有兴趣的人可以去www.secondlife.com 玩玩,权当是了解一个新鲜事物。
双年展正式网址:http://www.szhkbiennale.org/
|
|
||||||||
|
|